2009-04-28

morreth: (Default)
2009-04-28 11:04 am

Немного щастья

Наконец-то удалось купить давно читанную в электронке "Космическую тетушку" Хаецкой.
День прошел в непрерывном чтении. Поскольку этот день в противном случае прошел бы в бездарном валянии в кровати (что-то опяь подгуляло мое здоровьице) в обнимку с грелкой, я страшно благодарна Е. Хаецкой.

Но не это главное. Не то, ка я читаю Хаецкую, а то, как она пишет.

Хаецкая - в списке тех писателей, которых я обожаю за "невыносимую легкость бытия", передаваемую обилием тонкой, но как бы необязательной деталировки. Это то, чему позавидовал Самойлов, услышав песню Кима к "Обыкновенному чуду" - "А я так не усмею". Если бы я писала "Космическую тетушку", я бы погрязла в деталях - но деталях "тяжелых": планировке "Ласточки", политическом строе Эльбеи, аэростатических свойствах воздушных замков... Хаецкая может этак вот просто выпустить кентавра пастись на лужку, я - нет. Я не успокоюсь, пока не выясню - являются ли кентавры, скажем, биороботами или продуктами генетических экспериментов. И как биологически обусловлена, скажем, синяя кожа.

При этом я обожаю авторов, которые этим делом умеют попросту не заморачиваться. Как Хаецкая.
morreth: (Default)
2009-04-28 12:53 pm

Чем меня прикалывает неокатарьё -

так это незамутненностью

Я не считаю, что мой грех является результатом моего произволения. Я его не выбирала, не расчитывала и не планировала.

Ага.  Не приходя в сознание. "Я машинально!" (с) Шура Балаганов.

Эррор, вы понимаете, что таким людям нельзя было доверить нравственное здоровье французской нации? :)

А вот ужебез иронии: "Я не думаю, что человек является свободным со-творцом этого мира. Это механизм. Человек, как правило, является жертвой - мира, своей душевной структуры, а не их произвольным творцом".

Это рабство, ребята. Во всей его красе.
morreth: (Default)
2009-04-28 05:15 pm

...А мені сподобалося!

Як у том анекдоті - "Совєти до космосу полетіли! - Шо, всі? - Нє єдин! - Ото якби всі..."

Так от, я закликаю всіх, кого крючить від того, що Пушкіна "пєрєводят на украінскій язик", зробити як ця дівчина.




Баба, як то кажуть, з возу.
morreth: (Default)
2009-04-28 06:23 pm

Я тут в субботу сходила на "Обитаемый остров-2"

Впечатления о фильме писать не хочу - но украинские субтитры, как и в первый раз, за гранью добра и зла.

Качество украинских субтитров вдохновило меня на то, что под катом.

Суржик, ненорматив, много гомофобии )