Уже и билеты куплены...
... а ехать ни хрена не хочется. Потому что мне кажется - и эта поездка будет бесплодной. Отказ, отказ и еще раз отказ. С формулировочкой вроде этой:
"Слишком задумчиво. Вроде и тема модная - вампиры, вроде и экшен есть, но чересчур много психологии. Массовый читатель не поймет и не одобрит."
Господи, вот передо мной на столе лежит образцовый порожняк - книга Уланова "Серебряные пули с урановым сердечником", прочитанные в порядке умерщвления плоти ради новой лекции "про заек". Абсолютно мыльная, идеально ничем не наполненная вещь. И она была напечатана. Учись, дура, вот как надо. Дожили до веселых времен - наличие в книге мысли - приговор книге.
Напьюсь.
"Слишком задумчиво. Вроде и тема модная - вампиры, вроде и экшен есть, но чересчур много психологии. Массовый читатель не поймет и не одобрит."
Господи, вот передо мной на столе лежит образцовый порожняк - книга Уланова "Серебряные пули с урановым сердечником", прочитанные в порядке умерщвления плоти ради новой лекции "про заек". Абсолютно мыльная, идеально ничем не наполненная вещь. И она была напечатана. Учись, дура, вот как надо. Дожили до веселых времен - наличие в книге мысли - приговор книге.
Напьюсь.
no subject
no subject
no subject
no subject
Поэтому чтение требует достаточно сильного интеллектуального напряжения и собственно представляет собой некий труд.
Поэтому читать интересно, но не захватывающе. А не захватывает потому что разбор ссылок и цитат утомляет, поэтому даже если интересно, то все равно книгу запоем не почитаешь.
no subject
Есть один рецепт, но Вам, Ольга, я его даже озвучивать не стану, не то что предлагать. У Вас талант, до которого нынешним популярным аффтарам - как до Китая раком. Не для Вас тот рецепт. Посему - просто плюньте и забейте.Пишите, как пишется, и не падайте духом. И спасибо Вам за ваши книги.
no subject
no subject
Короче, Ольга, я попробую деликатно наступить на глаз издателям. Надежда есть по-прежнему. Просто допреж я рассчитывал, что роман пройдет и без дополнительного продавливания, но, раз такое дело... И, крайний случай, они в Питере не единственные. Не захотят эти - навещу конкурентов, есть такие... :-)Так что не отчаивайтесь, работаю дальше.
no subject
С одинаковым увлечением читал и Сенкевича (устроил себе недавно залповый марафон по всем его известным вещам), и Диккенса, и Лескова, и... Гарри Поттера.
Правды ради вынужден заметить, что "Наруку Неногами" не одолел: сломался на середине его "баранов".
А так... читаем. Вот Купил на Выставке "Временник Ивана Тимофеева". Стоит на полке, я поглядываю на него, и мысленно облизываюсь в предвкушении. Но выдерживаю паузу.
no subject
no subject
А что писали Головачев и Бушков? Я что-то такое слышал, но не читал.
no subject
Читателю совершенно по барабану, в основном, есть ли в литературе "психология" - главное, чтоб был Экшен; но отрубите мне правую руку, если читатель не забудет, что хотел в сортир, начав читать "Луну".
*****
Я читал ПТСР и СМ так, запоем. А вот с Луной так у меня не получается. Не знаю даже точно почему.
Про цитаты и отсылки уже говорил, но даже не в этом дело. Я сломался как раз на экшене, на операции по ограблению держателя подпольных боев. Я просто не понял толком что там произошло. Набор действий, самих по себе понятных не сложился в общую картинку. Непонятно было, почему герои действовали так а не иначе. Причем аллюзия на Snatch то как раз была понятна.
Конечно читатулю нельзя открывать все и сразу, должна быть тайна, и не одна. Но вот когда действия героев непонятны совсем, то и экшн не воспринимается, и психология. Хотя как раз с психологие было даже проще. Интересно было читать про то как Игорь в монастыре перебарывал в себе демона. Там было все подробно описано. А в остально очень часто все как-то быстро, отрывочно, много пропусков, недомолвок. Такой "заархивированный" текст.
А так конечно и сюжет интересный, и экшн, и психология, там где она подробно описывается.
P.S. все что я написал это только мои личные впечатления и никак не объективный разбор.
no subject
no subject
no subject
Впрочем, если бы я ее читала подряд, а не кусочками, могло бы быть легче.
Кинь мне первую часть одним файлом, а?
no subject
На той неделе пришлю, я сейчас не дома
no subject
Так вот, у меня другая проблема. Я понимаю, что происходит - внешне, т.е. я представляю себе, кто куда пошел, кто что сделал, что было вокруг. Но я не всегда понимаю, почему герои это делают, что они при этом думают, какие выводы делают из увиденного-услышанного, что означают те или иные взгляды, пожатия плечами и т.п.
Если бы в тексте вообще не было на это указаний - вроде стиля хроники "он сел и закурил, потом встал и застрелился" - то я бы и не заморачивался. Но поскольку они там есть, и довольно подробные, и понять их надо и хочется, то возникает вот это чувство, что надо перечитывать сначала в поисках отгадок.
Типичный пример - я уже писал где-то в обсуждениях - по какому вопросу Ростбиф расходился с другим руководителем (о некомбатантах, кажется). Если бы в том же месте, где говорится об этих спорах, стояла бы одна фраза вроде "Х припомнил бесконечные споры о допустимости гибели некомбатантов, после которых все оставалось по-прежнему", то не пришлось бы останавливаться и рысить назад по тексту в поисках ответа, или пожимать плечами "еще одна непонятка" и читать дальше, поскольку хочется узнать, что будет.
no subject
Кстати, для проверки: пролог второй книги, "Поветсь о хромой лисе" - вам понятна? Там эти недостатки есть? Или оно читается? Чего там не хватает?
no subject
Конфликт же между дайнагоном Аоки и защитниками храма понятен. Точно помню, что при первом прочтении осталась не ясна роль каменных лис - это такой прием одушевления предметов или они и впрямь разумны и могут на что-то влиять. У Олди этот прием (рассказ от имени присутствующего предмета) используется часто, но там с самого начала не возникает двусмысленности - то ли из-за выбора предмета, то ли из-за интонации, то ли еще из-за чего. Перечитав последние строки, про хромую лису и трещину в камне, понял, что вроде лисы (или их метафизические аналоги, повелители, творцы?) действительно защитили людей от "волны", но связать образ "желто-зеленой молнии" и "слепящего пламени" с каменной лисой не получается - просто воображения не хватает. Впрочем, это, вероятно, мои личные трудности, потому что в тексте все сказано.
Еще одно - но это уже скорее всего чушь - вот сначала, где рассказывается про посиделки у жаровни, вроде голос автора. Потом - описание разговора - тоже. Потом отдельный короткий параграф - от имени дайнагона, но еще непонятно, что это именно он. Потом - опять длинный кусок от автора. Опять от имени дайнагона, когда он стоит в роще и идет к храму. И снова - от автора и от дайнагона. Лично у меня это вызвало желание вернуться в начало куска и проверить, кто же именно там говорит. Потому что структура выглядит несбалансированной. Не могу объяснить, в чем дело, но ощущение именно "нет гармонии, нет равновесия".
Одну мелочь заметил - "Ее нельзя было преодолеть ни на ярости, ни на страхе, ни на... но навстречу ему летели не ярость и страх" - ни на но на - слишком уж аллитеративно.
no subject
Во-первых, маленький эпизод с рубиловом - непонятно, кто кого рубит, такое впечатление, что взяли изначально связный текст и выбросили каждое второе предложение.
Во-вторых, я понимаю, что вы все любите Синсенгуми. И вы, кажется, старались вставить туда как можно больше синсеновских персонажей. А зачем? Роль в сюжете играют: Окита, Сайто, Ямадзаки. Ладно, еще Хидзиката. Нагакура и Тэцуноске уже почти лишние, Яманами лишний вообще, а вы еще и покойного Серизаву вставили... Лучше подробнее объясните, кто такой Ямадзаки.
no subject
no subject
Не знаю как психологии
В ПТСР и СМ психологии тоже хватает, но читаются они намного легче.
Re: Не знаю как психологии
Мне СМ читать сложнее
Re: Не знаю как психологии
Просто в ходе обсуждения не только я замечали эту перегруженность отсылками на "внешний материал".
Я просто пытаюсь предположить почему издатели говорят "Массовый читатель не поймет и не одобрит".
Re: Не знаю как психологии
no subject
Пока дописывайте и шлифуйте.
no subject
no subject
no subject