Nov. 13th, 2009

morreth: (Default)
Копаясь в книгах, написанных о "Цзин Пин Мэй", набрела на такие сведения: Шутун, слуга-любовник героя, назван, как нередко в китайских книгах бывает, не по имени, а по должности: книжный мальчик, шу-тун.

Должность эта в богатых китайских домах состояла в том, чтобы прислуживать хозяину в кабинете - ухаживать за книгами, письменными приборами, цветами, выполнять мелкие поручения типа написать что-то кому-то (ибо нувориши эпохи Мин были публикой полуграмотной) - ну и частенько между хозяином и миловидным мальчиком затевалось то, что описано в романе.

Оказывается, настолько частенько, что выражение "книжный мальчик" стало таким же эвфемизмом как "луньян". В смысле, он служит книжным мальчиком - а-а, с ним все понятно. Герой "Подстилки из плоти" держит поначалу у себя двух таких, и в общем даже не скрывает, что не ради книг он их держит...

Так что если вы отрекомендуете кого-то начитанному китайцу как "книжного мальчика", он вас может не так понять :).

May 2020

M T W T F S S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 08:19 am
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »