morreth: (Default)
Прочесть продолжение.

Это я о тетралогии "Знающий не говорит".

Во-первых, ни фига это никакая не тетралогия. Это неописуемо растянутая, в лучшем слкчае, дилогия. А в самом лучшем случае это ОДИН роман, раздутый в четыре. Ей-осьминогу, пусть бы это был один роман в двух томах. Он был бы много лучше. Елки-палки, Сапковский достаточно велик, чтобы все мы могли научиться на его ошибках.

Событийный ряд, коллеги. Всегда надо смотреть на событийный ряд. "Армия судьбы" насыщена событиями. Событий в остальных трех книгах еле-еле хватает, чтобы уравновесить вторую часть тетралогии. Их набирается в лучшем случае на один том, остальное - флэшбэки и вода.

Вода состоит в основном из драк. Треть драк можно выкинуть спокойно. Потому что - к чему они? Особено придорожные и кабацкие стычки, которых в книге просто неадекватно много? Любая перипетия, которая не работает на раскрытие сюжета и характеров, только тормозит сюжет и провешивает композицию. Мы уже с первой книги знаем, что Альс крут, Джасс крута и все остальные лангеры круты неимоверно. Драки ничего ни к чему не добавляют (кроме печатных знаков, еснно - но в такой низости я Астахову подозревать не буду). Вторую треть драк можно дать только упоминанием: они как-то завязаны на дельнейшие события, но сами по себе их детальные описания ничего нам не дают.

Нарочитая брутальность зашкаливает. И кто бы говорил. Ха. Ха-ха-ха. Брилева расстроена нарочитой брутальностью. Но тем не менее - зашкаливает за все мыслимые пределы. До полного притупления восприятия. К третьему тому описание еще одного расчлененного детского или изнасилованного девичьего тела, выпущенных кишок и отрубленных конечностей заставляет только зевать. Всем вам известно, что я не сторонница идеи "эльфы не матюкаются и не какают" - но Альс матюкается как-то уж слишком много а главное - однообразно :).

Достали необязательные персонажи. Кенард - хороший мальчик, но зачем он? Опять же напоминает Сапковского с его Кахиром: ввел в четвертом томе, тащил за Геральтом три книги - чтобы просто шлепнуть в седьмом. А, надоел. Ну, Кенарда хоть не убили - и то хлеб. Девица эта с самоубивственным настроем - ну... невсамделишняя она. Можно выбросить - и книга ничего не потеряет. Нет, я догадываюсь, что девица несет Важный Мессидж - осуждение юношеского некроромантизма. Все бы получилось, не будь девица столь ходульной дурой. И не шляйся за Альсом вполне симпатичная Неумолимая, которая весь смысел важного месседжа пускает псу под хвост.

Что не дает всему этому рассыпаться в кучу бессвязных эпизодов? История Ириена и Джасс. Ну так почему нельзя было, ради осьминога, держаться ее, обрубая все лишние концы? Бывает, что трудно устоять перед искушением развить перипетию ради нее самой. Стиснуть зубы и преодолеть. Потом можно будет выпилить отдельную новеллу. Из тетралогии можно выпилить несколько таких новелл - про Меч Севера, про самоубийственную девицу, про юную драматургиню. Но в книге у них сильно непропеченный вид. Ни богу свечка, ни черту кочерга - и на общий сюжет работает еле-еле, и само по себе сюжетом не является. Перегружает и провешивает повствование - и только.

Флэшбэки Ириена были бы неплохой находкой сами по себе, если бы не одно "но": ни мир, ни сам Ириен не меняются. О том, что перемены в мире произошли, нам сообщают нарочито - такой-то генерал уж давно умер, и статуя его позеленела, а Альс его знал еще живым. И двты меняются в каждом эпизоде. А без таких нарочитых вставок и без этих цифр ничто не свидетельствует о переменах в мире и внутри героя. Альс все тот же - брутальный, пошрамованный внутри и снаружи, упрямый и агрессивный. Мир все тот же - условное средневековье, ничего не изобретено за последние сто лет, и даже не усовершенствовано, не изменились моды и язык и т. д. Удачная идея разбилась о неудачную реализацию.

Контраст с "Армией судьбы", взятой в отдельности, разительный: как будто писали два разных человека. Контраст с "НЧЧК"-трилогией еще разительнее.

Короче, "друсья, я опьечьялен..." (с) Распутьин.
morreth: (Default)
На препараторском столе - книга О. Голотвиной "Знак гильдии".

Ну что я могу сказать... Очень странное ощущение от чтения - написано вроде нормально, гладко так, без заусенцев, фабула есть, персонажи тоже вроде живенькие... а скучно.

И причина в общем-то на поверхности: я все это раньше где-то читала. Нет, упаси Бог, я не обвиняю Ольгу Голотвину в плагиате, скажем, у Сапковского - хотя уши цеха ведьмаков со страшной силой торчат из-под обложки. Нет, тут не плагиат, тут другое - человек прочитал очень много книжек - и, видимо, не очень много пережил. Чтобы при таком раскладе писать интересные книги, нужен особый дар, как у Эмили Дикинсон. Книга Голотвиной хорошо сделана, но именно _сделана_.

Но есть еще один пункт, по которому накопилась критическая масса наблюдений: быт.

С одной стороны, авторы-женщины любят описывать быт. Порой даже погрязают в нем. Каждую чашечку-занавесочку так обрисуют, что любо-дорого.

С другой стороны, быт при этом делается офигительно похож на наш. Магические холодильники, магическая стирка и глажка вещей, никаких проблем с ванными и банями, сортирами и т. д... Иногда думаешь - ну, елки-палки, стоило ли сочинять средневековье, чтобы воспроизводить в нем наши реалии, слегка изменив декорации?

Кстати, сколько я ни читала последователей Сапковского - у всех наблюдается сходное игнорирование линии, которой в цикле о Ведьмаке посвящена солидная часть коллизий: линии презренного металла. Геральт постоанно испытывает финансовые затруднения. У его "наследников" с этим нет проблем никогда.
morreth: (Default)
Наталья Игнатова, "Пыль небес"

Гиптеза о слабой структурированности женской фантастики пока подтверждается.

Оценку в лейнах давать не буду - потому что лейнизма и близко нет. Написано чисто. Но, с моей точки зрения (дальше поперлда сугубая имха) - как-то без души. Оба героя вышли настолько неинтересными, что как-то даже и не хочется себя заставлять о них читать. Приключения пока сводятся к приключениям тела.
morreth: (Default)
что же она все-таки пишет?

И я начала читать ее произвЕдение "Ангел на снегу", о котором она выложила варнинг - дескать, с ПТСР не имеет ничего общего.

Подтверждаю: НИЧЕГО общего:).

Избранные места:

_____________________________________________
...Но точившие на это место без солнца зубки товарищи круто обламывались – от своей привилегии обитать там Пейнджел никогда бы не отказался.

...но Пейнджел позабыл старое правило «Чем меньше женщину мы любим, тем больше мы ей надо», поскольку всегда руководствовался им, изменяя вторую часть на «тем больше времени на сон»...

...Оное здание располагалось в кустах растения, давшего ему имя, причем так удачно, что без царапин туда никто еще не приходил. Итак, дойдя до точки кипения металла еще по дороге («забыв», что пойти в «Малину» была ее идея, Дж’ала обвинила в повреждении своего кожного покрова спутника, не успев переступить порог клуба), пара, так и не согласовавшая свои отношения с гипотетически не существующими высшими силами, устроила нечто до крайности безобразное...

...Джей только что вынесло на гребне светлой настойки из зарослей заповедей хейтерского кодекса, она обиделась и велела убираться из ее палатки на сверхсветовой скорости. Пока она сама не соизволит вспомнить о существовании угрозы общественного спокойствия по имени Пейнджел...

... В общем, получилось нечто очень напоминающее человека офигительной красоты с ярко-красными волосами...

...Красноглазая девчонка, отбитая им у предыдущего кавалера (полноправного обитателя «Экзотика») всего одним комплиментом («У тебя лицо невинной жертвы, и немного есть от палача», написал он тогда на листке для записей и послал ей), неожиданное рождение дочери, которое они совершенно не планировали, первый разлад («Я не собираюсь всю жизнь посвящать этой девчонке, она твое отродье, забирай ее себе!»)…

...Пейнджел спохватился поздно. Алара уже решила угнести саму себя до максимума...

...А отец понимал, что бешено скучает. До такой степени, что не в состоянии придумать месть миру, соответствующую этой отрицательной эмоции...

...Метнуть ее Пейнджел успел, но гад обладал хорошей реакцией и осуществил свои намерения, то есть выстрелил...
____________________________

Почему эта деффочка заинтересовала меня своими опусами?

Потому что ее дивно-зубодробительный стиль является гипертрофированным вариантом того, что нынче принято называть "ироничным". Хотя ничего особенно ироничного в этом нет - это просто доведенное до абсурда злоупотребление канцеляритом. Например, можно просто написать "у него болела нога" - а "ироничный стиль" требует что-то типа "он испытывал сильные болевые ощущения в нижней конечности.

Лет пятнадцать-двадцать назад такое педалирование канцелярской лексики и построения фраз, используемое в умеренных дозах, действительно создавало эфект авторской иронии.

"Нижеподписавшийся волка повстречал
Вышеупомянутый громко зарычал.
А кругом-то цветики, просто благодать.
По причине этого жалко пропадать..." и т. д.

Но потом в литературу пришли отставные менты и подхалтуривающие микробиологи. Канцелярит прочно прописался в детективе:

"Он, конечно же, не рассчитывал таким образом защититься от реальной опасности, просто для самоуспокоения имитировал меры самозащиты, но понимал, что если навстречу выйдет сосед с фонариком, то прослывет он полным идиотом, а потому испытывал неловкость, сглаживая которую, бурчал что-то недовольно себе под нос, сдавленно чертыхался, нащупывая очередную ступеньку, громко шмыгал носом и покашливал" (Д. Корецкий, "Пешка в большой игре").

А затем и в фэнтези. Выросло поколение фэнов, которое его не просто не замечает - а даже как будто не знает, что вместо "отрицательная эмоция" можно написать "тоска", "злость" или "раздражение".

Что с этим делать? Пока без понятия... Самое скверное то, что это ВЫГОДНО авторам - так нагнетается листаж, то есть, зарабатываются дополнительные деньги; кроме всего прочего, "ироничность" - замечательный способ прикрыть идейную и художественную нищету текста.

Ну и конечно, издавать это будет "Лениздат". Кто бы сомневался...
morreth: (Default)
объясняется, в общем, очень просто. У нее в книгах (точнее, в книге - потому что весь цикл "Gересекая границы" представляет собой на самом деле ОДНУ длинную книгу) ЕСТЬ ИНТРИГА. Ну, то есть тупо хочется узнать, чем дело кончится.

Не то чтобы я считала интригу в книге главным компонентом - но вот я сейчас читаю Игнатову, "Пыль небес" - и понимаю, что мне НЕ ХОЧЕТСЯ узнать, как там дело кончилось.

В целом поставила галочку: в большинстве прочитанных книг пока что любовная интрига является неотъемлемым, а то и доминирующим компонентом интриги сюжетной.

Решила добавить по интриге. Нет, нифига мне не интересно, наведут ли порядок в Хине и будут ли пытать Кантора по второму кругу. И уже на середине второй книги мне стало понятно, на ком женится шеллар. НЕ ЭТОТ род интриги меня привлекает. А то, куда "вырастут" персонажи. Не интрига событий, а интрига характеров.

Вот тут говорят в коментах, что в последних томах серии интрига у Панкеевой сдулась. Очень может быть. Как только мне начнет становиться скучно, я брошу. Вот бросила же Камшу. Как только стало понятно, что Киьбальчиши и дальше будут хорошеть, а плохиши - плохеть, так и бросила. Ах, там какая-то мегия-шмагия еще будет, политика-шмалитика, судьбы мира как-то рашрешатся... Ну и хрен мс ним. Не греет.

У Панкеевой вся политика-шмалитика с самого начала была чисто декоративной. Как в модернистском спектакле: набросали на холсте грубыми красками очертания типа-готических крыш: это город. Или намалякали стволы деревьев: это лес. То есть, от политики-шмалитики и магии-шмагии читатель, если у него есть хоть немного моска в голове, ничего не должен ждать. Условность патамушта. И хорошо: не отвлекает внимание от чудной компании Шеллар-Элмар-жак-деффки-Кантор-ПАссионарио-Амарго. И все время интересно, как между ними будет развиваться отношения - при том, что событийный ряд достаточно предсказуем.

Я вам вот что скаджжу. товарищи: удерживать иниригу в отношениях героев - гораздо труднее, чем удерживать ее на событийном уровне. Потому что событие _может_ упасть на персонажа как рояль из кустов или как бог из машины, и сюжет от этого, в общем, не треснет. А вот если характер персонажа встанет дыбом и пойдет не туда - провалится все. И пока Панкеева удерживает характеры на должжном уровне - я ее книге прощу многие слабости.
morreth: (Default)
http://malice-crash.livejournal.com/65433.html

Народ, помните, что я говорила об ответственности автора за выводок последователей?

"Увы, фафики у нас сейчас что-то слабо публикуют, так что вас в печатном виде я увижу не раньше, чем выйдут "Миры Оксаны Панкеевой" по примеру "Миров Перумова".

Вот это вот оно.

Да, конечно, автор не может и не должен пасти своих читателей. Но автор может (и я считаю, должен) сгенерировать текст, который сам по себе будет обладать "дуракотталкивающими" свойствами.

Облегченный до предела стилёк - свойство дуракопритягивающее. Каждая деффачка начинает думать - "О, и я так могу!". И ведь действительно может.
___________

Апдейт. ОтжЫг дитяти, достойный отдельного разбора.

http://malice-crash.livejournal.com/65433.html?thread=145561#t145561

"Я вообще не люблю светлых. Они не умеют отвечать за себя. Но большинство их почему-то любит..."

Я прошу зафиксировать фразу "они не умеют отвечать за себя". Теперь поехали дальше:

"У Брилевой герои с руками по локоть в "добре", выступая за свет, даже не удосуживаются себя позиционировать светлыми. Они не прикрываются волей высших существ, действуют сами по себе, но при этом их сторона все же не меняется."

Теперь прикинем, как это соотносится, во-первых, со сказанным выше, а во-вторых, с текстом романа.

С текстом романа, надо сказать, это не соотносится никак. Ни за какой такой "свет" его герои не воюют. Не надо путать ПТСР и "Ночной/Дневной Дозор".

Теперь рассмотрим фразу, сказанную первой - якобы "светлые не умеют твечать за себя". И посмотрим на список претензий к поим героям. Итак, они:

- "не удосуживаются позиционировать себя светлыми" (подсказка: они "Дозоров" не читали);
- не прикрываются волей высших существ
- действуют сами по себе
- но при этом их сторона все же не меняется, вот ужас-то.

То есть, если бы они прикрывались волей высших существ и действовали не сами по себе, или на худой конец перекинулись бюы на другую сторону - то тем самым они явили бы пример умения "отвечать за себя". А они не хотят предавать или быть чтими-то марионетками или позировать на столе с воплями "Я светлый!". Вот же ж падлы.

Дитя конкретизировало свою претензию: ""Позиционировать себя светлым" - это в некотором смысле объяснять, почему сторона героя лучше. У Брилевой это самое позиционирование выполнено на крепкий ноль с минусом."

Проще говоря, деффачка недовольна тем, что мои герои не желают соответствовать стереотипному образу "светлых", сложившемуся у нее в голове и не желают это как-то обосновывать. Вкупе с тошнотворным оборотом "позиционировать себя" такая претензия является симптомом тяжкого отравления рекламно-потребительской идеологией.

Теперь рассмотрим следующий перл:
"Это может показаться честностью, некоей беспристрастностью в изображении героев, но на деле голая правда выглядит не лучше, чем правда, завуалированная красивыми словами".

Она сама-то хоть поняла, что сказала?

"Проблема в том, что вот эти персонажи, слепленные из того же "теста", что и милиционер в известном анекдоте, компрометировали бы любую сторону, на какой бы ни оказались. В персонажах Брилевой нет эпической "светлости". А это - единственное, что могло бы их хоть немного приукрасить"

Прелестно, да? Дитя полагает, что "прикрытие волей высших существ" и нежелание "действовать самим по себе" - "приукрашают".

А вот теперь спросите меня: отчего я непоколебимо верю, что "темнушничество" съедает моск?
morreth: (Default)
На сей раз под скальпелем - О. Панкеева, "Пересекая границы".

Гипотеза о слабой структурированности бОльшей части женской фантастики пока подтверждается.

Но в целом мне нравится!
Главным образом мне нравится то, что герои второго плана - не декорация для "попадалицы" Ольги, а интересные самостоятельные персонажи, очень разные и живые. В принципе, Ольгу можно было бы из повествования смело убрать - и оно очень мало бы потеряло :).

Оценка в лейнах: 0,4

0,1 лейны - за ту самую слабую структурированность. Текст можно было организовать и получше.
0,1 - за безбожную затянутость экспозиции. До 237 страницы не дотягивала экспозицию даже я.
0,2 - за общую сексуальную озабоченность. народ, с этим нужно аккуратнее. Секс - это такое оружие, из которого по воробьям не бьют. В тех дозах, в каких насыщена книга "пересекая границы" секс перестает восприниматься как некое значимое событие в жизни героя - и превращается в простое физическое отправление. А при таком восприятии все равно, читать ли о том, что герой пошел потрахался - или о том, что он пошел отлил.
morreth: (Default)
Независимо от качества текста - девушки словно боятся писать всерьёз. Только в НЧЧК не побоялись показать настоящую слезу, или там кровь... но и там тут же сдабривали прорыв подлинных эмоций хиханьками. Не прихихикнешь - считай, страница написана впустую.

Это пока чистый субъектив. Я еще почитаю - может, мне просто с выборкой повезло. Но пока впечатление такое.
morreth: (Default)
Как в том анекдоте - "Ну, ужас. Но не ужас-ужас-ужас". Да, она глубоко вторична по отношению к Громыко. Но у этой медали есть и обратная сторона: в книге Петровой нет ни одного недостатка, которого не было бы в источнике "вдохновения". Да, тошнотворный этот разухабистый стилёк, который какие-то идиоты придумали называть "ироничным" - но в книге Громыко он же, только не такой концентрированный. Да, словоупотребление такое, что вердикт "пороть!" не выходит у читателя из головы. Но у Громыко словоупотребление тоже хромает на обе ноги - и "одеть" вместо "надеть", и "нелицеприятный" вместо "неприятный", и "развевая волосами" (или там полами плаща, я уже не помню). Просто там, где Громыко делает одну ошибку - Петрова делает их три. Там, где Громыко громоздит один нелепый троп - Петрова увешивает нелепыми тропами целый абзац. Там, где у Громыко самолюбование изящно задрапировано самоиронией - у Петровой оно криком кричит и прет изо всех щелей. Но в целом кнга Петровой выглядит так, словно на каждую слабость книги Громыко навели сильное увеличительное стекло с эффектом утроения изображения.

Но вот что я вам скажу, девочки и мальчики: вина Громыко, как матери-основательнцы этой, прости Господи, иронической фантастики - больше. Как говорится, кто соблазнит одного из малых сих... А не пиши разбитным "ироническим" стилёчком. А проверяй словоупотребление по словарю. А помни, что за тобой придут толпы МТА, которые твоим достоинствам подражать не сумеют - кишка тонка - а вот грехи твои будут копировать с удовольствием. Повесть Громыко "Профессия: ведьма" - образец талантливого кое-какерства. В "Лейне" мы видим то же самое кое-какерство минус талант. А вот если бы "Ведьма" была образцом не кое-какерства, но крепкой работы? Может, тогда и подражатели старались бы работать крепко? Что скажете, флагманы, кульманы и рейсфедеры фантастики?
morreth: (Default)
написать доклад о женской фантастике. Взяла три образца на ознакомление: Астахову-Горшкову, "НЧЧК: дело рыжих" (понравилось, куплю), Громыко (как мать-основательницу направления) и пресловутую Лейну.

Дочитала НЧЧК, вельми протащилась (особенно от фразы, что пельмени готовить легко: наливай да пей). Перешла к Громыко. НЧЧК, в общем, с Вндьмой находится в определенных родственных отношениях - НЧЧК пародирует и высмеивает тренд, порожденный успехом книги Громыко. Но кроме этого, есть и нечаянное родство, а именно: откровенное любование мужчиной-персонажем как объектом вожделения. Ну, девочки, пришел и на нашу улицу праздник: как мужики-фантасты взахлёб описывали прелести героинь, так и мы теперь не стесняесмся ласкать мысленным взором прелести героев:

" - Мда... ап-Телемнар, попка у тебя отличная, - ухмыльнулась докторша.
- Вы мне льстите, Готзилла Шахидовна.
- Элочка, разве я не права?! - притворно удивилась та.
Ассистентка мигом спрятала за пушистыми ресницами алчный взор и поспешила заверить патронессу, что в жизни своей не видела более аппетитных мужских ягодиц. Эрину ничего иного не оставалось делать, кроме как кисло улыбаться. Готзилла всегда отличалась грубыми солдафонскими шуточками, и всерьез обижаться на неё не имело смысла. Зато гоблинша, как и вся её раса, обладала уникальными целительскими талантами и, после снятия побоев, легко избавила Эринрандира от страданий. Правда, напоследок наградила игривым, но увесистым шлепком по заднице".

(НЧЧК: Дело рыжих)

"Я осмотрела алтарь. Странно, на его поверхности не было желобка для крови, как и приступочки под ритуальную чашу. Догевский Ведьмин Круг обходился без жертвоприношений, черпая силу из лежащего на алтаре заклинателя - обнаженного, с развевающимися волосами, вызолоченными солнцем... Да, наверное, Лён неплохо смотрелся на этом хладном ложе. Но, к сожалению, он не солгал. Алтарь был покрыт толстым, воистину вековым слоем пыли. На нем давненько не лежали.

Лён небрежно прислонился к холке ближайшей статуи, скрестил руки на груди и задумался о своем, вампирьем. Я украдкой разглядывала его четко обрисованный профиль. Странный, непривычный тип красоты: спокойной, уверенной, начисто лишенной слащавого самолюбования. Она завораживала, как завораживает изысканная красота клинка - с изящной вязью гравировки на безупречно отточенном лезвии. Дорогого клинка, старинного, чьи верность и прочность многажды испытаны в деле, а невзрачные ножны лишь подчеркивают скрытую в них силу. Такой клинок не обнажают для потехи, но всегда держат наготове".

(Профессия: ведьма)

May 2020

M T W T F S S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 10:11 am
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »