May. 1st, 2010

morreth: (Свободная Луна)
Ранковий сніг.
Звернеш убік -
І вже слідів не видно.

Проходячи повз храмові ворота,
Задивишся
На сосни у снігу.

Нарешті у садку
Під соснами
Розтанув сніг.

Коли їх тільки дві, чи, може, три -
Ти не чіпай їх,
Оті перші квітки.
Read more... )
morreth: (Default)
А как раз в этой провинции отбывал ссылку чиновник Шэнь Лянь. Мужик этот считался странным, чтоб не сказать - чокнутым. Конечно, любой человек, возвысивший голос против министра Яня, в глазах современников тянул на полноценного Берсерка. Но Шэнь Лянь был известен еще и тем, что по пьяной лавочке не песни орал, а скандировал доклады Чжугэ Ляна (Привет всем любителям "Троецарствия"), и под конец, дойдя до слов "служению стране отдам все силы до последнего вздоха", даже рыдал.

Так вот этот ссыльный чиновник Шэнь Лян подал доклад о преступлении, совершенном Янь Шуном, и устроил публичную поминальную службу по погибшим крестьянам.

Янь Шун не остался в долгу и тоже подал на Шэнь Ляня доклад - что тот-де мятежными речами мутит народ и, сговорившись с сектой "Белого лотоса", хочет вести кочевников на столицу, чтобы свергнуть династию. Тут как раз кстати поймали двух человек, связанных с "Белым лотосом" - а может, просто случайно мимо проходивших - пытками выбили у них показания против Шэнь Ляня и завели дело.

Но дело о государственной измене должно рассматриваться в столице, и казнь преступника происходить должна там же. У Шэнь Ляня были в столице друзья, да и не тот он был мужик, чтобы на эшафоте отказаться от какого-нибудь выступления, пользуясь привилегией осужденного на смерть. Словом, подумал-подумал Янь Шун, и Шэнь Ляня удавили в тюрьме.
morreth: (Default)
У невинноубиенного Шэнь Ляня была семья - жена и четверо сыновей. Самый старший, тридцати лет, жил в родном городе на другом конце страны, двое младших пошли в ссылку с отцом, и уже в ссылке он замостырил еще одного.

Когда стало известно, что Шэнь Лянь мертв, друзья и соседи в один голос начали уговаривать его жену как можно быстрее сматываться с детьми. Но жена стояла на том, что дождется мужнего оправдания, и тогда сможет перезахоронить тело мужа на родине честь по чести (из чего можно заключить, что она была образцовой конфуцианской супругой, то есть, попросту 傻屄). Старших сыновей арестовали по делу отца и, так как он умер, не дав показаний, начали допрашивать с пристрастием. Оба юноши умерли под пыткой. Жену Шэнь Ляна с годовалым младшим сыном сослали в такие же бебеня, только на другом конце страны.

Осталось расправиться со старшим сыном, который проживал в Шаосине и готовился к сдаче экзаменов на должность. НО ведь Шаосинь не в юрисдикции Янь Шуна, как быть? Покумекали, побакланили - нашли двух стражников, которые за очень дополнительные деньги согласились доехать до Шаосиня и передать тамошнему губернатору в собственные руки официальный адрес с требованием выдать государственного преступника Шэнь Сяо-ся и направить его для допроса в Баоань, и неофициальное письмо с разъяснениями насколько сильно министр Янь хотел бы смерти этого человека. Ну и барашка в бумажке.

И вот бедного парнишечку взяли под белы рученьки прямо в доме и приволокли в ямэнь, где зачитали бумагу о том, что он замешан в заговоре отца и направляется под конвоем в Баоань для допроса. А что у него при этом конфисковали все имущество - так это уже была инициатива на местах.

Старшая жена Сяо-ся из семьи Мэн оказалась такой же добротной конфуцианской 傻屄, и вернулась в семью родителей. А вот младшая жена, госпожа Шу-нюй, последовала за мужем в ссылку.

Это несколько осложнило двум стражникам задачу, так как у них был приказ, чтобы узник до Баоаня не доехал. Но из-а инициативы госпожи Шу-нюй стало затруднительно убить его, не отходя от кассы: сразу две "смерти в дороге" - это подозрительно. Они решили отложить дело до того момента, когда будут проезжать через разбойничьи места в Ляншаньских горах (привет всем любителям "Речных заводей").

Сяо-ся и его жена смекнули, в чем тут дело, и решили, что он сбежит, когда будут проходить через город Цзиннин, в надежде, что его укроет Фэн, старый приятель его отца. Решено - сделано. Проходя через Цзиннин, Сяо-ся попросил позволения навестить Фэна и намекнул, что тот должен был отцу двести лянов серебра. Стражники заинтересовались (их подрядили на убийство за триста лянов, так что они были рады нежданной премии, поскольку убийство предстояло, по сути, тройное: Шу-нюй была беременна) и дали разрешение. Один из них пошел с Сяо-ся к дому Фэна и стал караулить у дверей, другой остался с Шу-нюй в гостинице.

Прошло утро, день и вечер - а Сяо-ся из дверей не появился. Стражник сунулся было в дом, но получил отворот поворот: ему сказали, что его подконвойный давно вышел, и если он сам его упустил, то себя пусть и винит. Стражник вернулся в гостиницу, думая, что подконвойный отправился к жене - но его не было и там.

Шу-нюй, когда стражник вернулся без мужа, подняла на весь постоялый двор крик, что стражник мужа где-то убил и спрятал. Хай она устроила такой, что ее препроводили в судебную управу, где она немедленно выкатила обоим стражникам обвинение в сговоре с целью убийства.

У кого есть идеи насчет того, как развивались события дальше? :)
morreth: (Default)
Ципор почти угадала: инспектор Ван, которому пришлось разбираться с делом Сяо-ся, был человеком честным. И хотя клика министра Яня ему не нравилась, он был не таким безбашенным, как Шэнь Лянь. Зная обоих министров Янь, отца и сына, а также будучи наслышан о делишках их ставленника Янь Шуня, инспектор Ван понимал, что с клики Яней вполне бы сталось подстроить убийство Сяо-ся. С другой стороны, стражники, посланные на такое дело, наверняка были людишками жадными и мелочными, и вполне могли отпустить узника за мзду. В общем, так или иначе, а следовало взять их в оборот. Инспектор Ван взял под стражу всех троих, истицу и ответчиков, а сам поехал поговорить с Фэном.

Фэн так умело разыграл труса, который боится Яней, что у инспектора не возникло никаких сомнений в том, что он не укрывает Сяо-ся. Он вернулся в ямэнь, снял показания с Шу-нюй и хозяина гостиницы, после чего взялся за стражников. Поскольку они от всего отпирались, он поначалу велел их бить, а потом зажать в тиски.

Но когда они не признались и после второй пытки, он призадумался. Похоже было на то, что стражники и всамом деле не убили и не отпустили Сяо-ся, а он сам как-то сбежал. Инспектор назначил стражникам пятидневный срок, чтобы те нашли беглеца, и те, сами уже под конвоем, обходили город вдоль и поперек. За пять отчетных дней они не справились, им снова всыпали палок и снова отправили искать, и так происходило несколько раз. Один из стражников в конце концов умер от побоев, а второй пришел в монастырь, где за казенный счет жила Шу-нюй, и начал просить пощады. Женщина выпросила у инспектора Вана более длинный отчетный срок, и дело перешло в вялотекущую стадию.

А пока тянулась вся эта бодяга, на Янь Шуня подал доклад уже другой чиновник, цензор по военному ведомству У Шилай. дел дали ход, но при помощи взяток и помощников в столице, Янь Шуню удалось остаться в живых, хотя он и лишился всех должностей. Из Баоаня перестали приходить запросы о Сяо-ся, правитель области перестал давить на Вана, и тот в конце концов выписал оставшемуся в живых стражнику грамоту на поимку Сяо-ся и отпустил его восвояси. Стражник попросту унес ноги, понимая, что ни по месту прежней службы, ни здесь ему ничего не светит.

Шу-нюй жила в монастыре, родила там сына и воспитывала его. Сяо-ся восемь лет скрывался в доме Фэна. Наконец, императору в столице попала под хвост очередная вожжа, и он отстранил от должности Яня-старшего и казнил Яня-младшего. Всех, кто пострадал от клики Яней, оправдали и восстановили в правах, Сяо-ся вышел из своего укрытия, воссоединился с семьей и накатал императору благодарственный доклад, где кстати вспоминал о преступлении Янь Шуня, из-за которого погиб его отец. Император одобрил доклад, Янь Шуня и его подручных привезли в столицу, судили и приговорили к смерти.

Шэнь Лянь был признан духом-покровителем города Пекина. Фэн - духом-покровителем Нанкина.
morreth: (Default)
Увидела вот это
http://o-huallachain.livejournal.com/341065.html
И сказала себе: ха! А такого не хотите?



Эта красотишша стоит в Харькове на станции метро "Университетская".
morreth: (Свободная Луна)
1 さしむかう 心は清き 水鏡

Чистое сердце
Отражается в чистом
Зеркале вод.

2 表裏 なきは君子の 扇かな

Благородный муж
Не носит веер,
Если тот с двух сторон расписан.

3 水音に 添いて聞きけり 川千鳥

Крики чаек речных
Сливаются
С гомоном вод.
Read more... )

May 2020

M T W T F S S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 03:39 am
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »